Tóm tắt ý chính
- bạn đi học trễ, hãy viết một bức thư xin lỗi gởi đến cô giáo Julia Engelmann của bạn.
- Weil ich letzte Nacht nicht schlafen konnte, bin ich spät aufgewacht und bin spät zum Unterricht gegangen.
- Ich möchte wirklich nicht im Stau sein, aber ich hatte leider keine Wahl.
- Tôi viết email này vì tôi muốn xin lỗi bạn.
- Tôi thực sự không muốn bị kẹt xe, nhưng tiếc là tôi không có lựa chọn nào khác.
Đề bài: bạn đi học trễ, hãy viết một bức thư xin lỗi gởi đến cô giáo Julia Engelmann của bạn.
Sehr geehrte Frau Julia Engelmann,
ich schreibe diese E-Mail, weil ich mich bei Ihnen entschuldigen möchte. Heute Morgen bin ich ein wenig spät zu Ihrer Klasse gekommen. Das war nicht so gut und hat Ihnen vielleicht schlecht gefallen.
Weil ich letzte Nacht nicht schlafen konnte, bin ich spät aufgewacht und bin spät zum Unterricht gegangen. Sie wissen, die Straße war am Morgen sehr voll und ich war im Stau.
Ich möchte wirklich nicht im Stau sein, aber ich hatte leider keine Wahl.
Es tut mir sehr leid für alles. Ich hoffe, Sie haben dafür Verständnis.
Herzliche Grüße
Knowalot.net
Bài dịch tiếng việt
Kính gửi bà Julia Engelmann,
Tôi viết email này vì tôi muốn xin lỗi bạn. Sáng nay tôi đến lớp bạn hơi muộn. Nó không tốt lắm và có thể bạn không thích nó.
Vì tối qua không ngủ được nên tôi dậy muộn và đến lớp muộn. Bạn biết đấy, buổi sáng đường phố rất đông đúc và tôi thì bị kẹt xe.
Tôi thực sự không muốn bị kẹt xe, nhưng tiếc là tôi không có lựa chọn nào khác.
Tôi rất xin lỗi vì mọi chuyện. Tôi hy vọng bạn hiểu điều này.
Trân trọng
Knowalot.net
Chúng tôi xin chân thành cám ơn quý độc giả đã đọc bài viết. Mọi thắc mắc về nội dung hoặc các khiếu nại về bản quyền, xin vui lòng gởi thông tin vào địa chỉ email: knowalot.net@gmail.com
Mr. Know xin chân thành cám ơn.